22穿越夜空的瘋狂旅行.jpg

【書名】穿越夜空的瘋狂旅行Wilde Reise durch die Nacht

【作者】瓦爾特.莫爾斯Walter Moers

【譯者】朱顯亮

【出版社】正中書局

【ISBN】9570917369

【佳句】

♦凡是生成的事物,必然要趨於毀滅。
♦這就是生活。折磨人和徒勞無益,就像人們用軟軟的泡沫岩慢慢地研磨成塵埃似的。罔顧危險,這是自私的。
♦你懂得什麼是生活嗎?
♦那種失戀的煩惱,會消失的。這種痛苦只是現階段的,你很快就會忘掉的,你初戀是多麼美好啊。此刻你還不會把它當作是一種安慰,但請相信我,這是一種安慰。
♦夢的世界是一個捉摸不透的地方,在整個宇宙中,夢是最無法規範的地方。那是一座由時間、空間、命運、回顧和預瞻、恐懼和願望構成的原始森林,那裡所有的東西都犬牙交錯地糾纏在一起。
♦這是一個罩在我們的努力之上的陰影──忘卻的陰影。
♦你沒有任何理由來取笑我們的工作。
♦人們怎麼才能看出一個人有著充實的生活呢?
 這很難說,要到最後才能看出來。這與生命長短、成就與滿足,或者諸如此類的東西沒有任何關係。這一點,一個人在回顧他的一生時,就會在他前面,或者說在他後面看到。
♦世界和夢幻──在心醉神迷中融合!
 白天和黑夜──在交迭中流逝!
 光明與黑暗混合在一起,
 放眼望去灰濛濛一片。
♦假如整個生存是為了打造無憂無慮的生活,那就完全不必考慮死的問題了。這樣一來,生活品質就會提升一百倍。
♦生活就是瘋狂的旅行!危險!不可預見!充滿驚喜──旅行中即使你在某個地方坐同一地點的一把長椅子上,也同樣會有這種感受的。
♦我開始憂愁了!我開始對我的存在產生了懷疑!
♦不,我不懷疑──我在為自己發愁,而懷疑與發愁就像......就像思想與夢,是有區別的。我開始為我的一切──所有的一切而擔心!我為我的健康,為我的前途,為我的現在──甚至為我的過去而擔心,這是一種沒有意義的變態。
♦我還很年輕,還沒有機會讓人注意我。
♦有時候有些危險的事情看起來很美。
♦這是你的目的,但不一定是結果。這一切全取決於你怎樣去做。
♦生活沒有意義,只是沒有出人意外的結尾。
♦回去吧,努力工作,奮鬥,放棄,獲得,失敗,然後再從頭開始。心高──倒不如勤學苦練,耗盡精力!這樣你的靈魂就會充實,膨脹!在生命沒有結束前不要讚美生命!因為存在的意義就是死亡。死之前你還有好多事情得練習。

arrow
arrow

    幻化成風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()